Персона

«А на душе легко и свято…»

Живое тургеневское эхо по-прежнему звучит в воздухе

 

…Строка, ставшая заголовком этого текста, взята из стихотворения, сочинённого Тургеневым в 1843 году. Писателю – 25 лет, он чувствует себя поэтом, пишет довольно много лирических стихотворений, и неплохих. Кстати, именно в этих, начала 1840-х годов, стихах Тургенев постепенно нащупывает приём, который станет одним из главных в его прозе, – назовём этот приём параллелизмом пейзажа и собственно человеческой «драмы», взаимного их соподчинения, когда картина природы проецируется на человеческие отношения, а последние отражаются в зеркале деревьев и вод, в свою очередь, вызывая смену их состояния.

Афиша

 

Новые плакаты в метро к 130-летию Анны Ахматовой

 

 

 

Работы победителей областного конкурса творческих работ "Наш Пушкин", 2019 год

Беринцева Алина, воспитанница МБУДО "Детская художественная школа № 2" г. Новосибирска

 

 

Ишкова Анастасия

 

Бойкова Евгения, воспитанница дошкольного отделения МБОУ СОШ № 18 ст. Мочище Новосибирского района

Потанина Елизавета, учащаяся 1 класса МБОУ СОШ № 145 г. Новосибирска

 

 

 

   

Лозовной Кирилл, воспитанник подготовительного класса МБОУ "Лицей № 12" г. Новосибирска

 

 

учащаяся 1 класса МБОУ-СОШ № 18 ст. Мочище Новосибирского района Новосибирской области 

 

 

 

   

Новая серия плакатов для родителей «Воспитание словом»

Статьи

22 марта 2017 года, точно через 95 лет, в 14.00 на платформе станции метрополитена «Площадь им. Н.Г. Гарина-Михайловского» состоялась презентация новой экспозиции «Светить ярче и ярче!» в поезде-музее Новониколаевск-Новосибирск. Новая экспозиция посвящалась 95-ому юбилею журнала «Сибирские огни», который был основан в далёком 1922 году и стал грандиозным культурным явлением на все времена своего существования.

Календарь

«Почтовые лошади прогресса» — так образно Александр Сергеевич Пушкин назвал переводчиков, значение профессии которых в жизни всего человечества со времен разрушения Вавилонской башни огромно, хотя и незаметно.

Только в 1991 году у переводчиков появился свой профессиональный праздник: Международная Федерация Переводчиков провозгласила 30 сентября Международным днем переводчиков. Эта дата выбрана неслучайно, в этот день 30 сентября 420 года скончался Иероним Стридонский, один из четырех латинских отцов Церкви, писатель, историк, переводчик.

26 сентября отмечается Европейский день языков с целью поддержания языкового разнообразия, двуязычия каждого европейца и развития преподавания языков в мире. Действительно, сейчас становится все больше и больше людей, которые свободно разговаривают, как минимум, на одном иностранном языке.

Все решения, принимаемые официальными органами ЕС, переводятся на все официальные языки, и граждане ЕС вправе обращаться в органы ЕС и получать ответ на свои запросы на любом из официальных языков.

На мероприятиях на высшем уровне предпринимаются меры по осуществлению перевода выступлений участников на все официальные языки (по необходимости).

Сохранение и развитие языков, включая малые, декларируется в качестве официальной языковой политики Евросоюза. Среди способов достижения этого обычно называются изучение более чем одного иностранного языка и продолжение изучения языков в зрелом возрасте. 

RSS-материал