Делать книги для детей – бизнес или привилегия?

Из раздела:

Накануне Международного дня детской книги в Москве прошёл круглый стол, посвящённый проблемам детской литературы. Собравшиеся эксперты пришли к выводу, что задача книги не изменилась – она должна учить добру и сопереживанию, учить детскую душу трудиться. Но никто из собравшихся не ответил на главные вопросы: как приучить ребёнка к чтению и где найти хороших современных авторов.

Именно с этой литературой мы продолжаем испытывать голод, несмотря на открытия и постоянные призывы о помощи, которые слышатся от устроителей премий «Заветная мечта» и «Книгуру».

Кстати, лауреаты именно этих премий сегодня на слуху, и их книги читают наши с вами дети.

Ещё одна проблема, которая в общем-то касается не только детской литературы, это качество литературного текста, который очень часто похож на заикающуюся, проглатывающую слова и ставящую где попало ударения приживалку, которую все из жалости терпят и не знают, что с ней делать.

И тут же возникает проблема почти полного отсутствия школы корректуры, не говоря уже о редактуре. За настоящего, опытного редактора издатели дерутся до последнего.

Но дело в том, что и сами писатели далеко не всегда хотят общаться и прислушиваться к редактору, как это было во времена Самуила Маршака, сумевшего воспитать и научить писать детские книги многих талантливых писателей.

Зато намного лучше стало с иллюстрациями. Детские книги обязательно должны быть с картинками, трудно представить себе ребёнка, который начнёт читать и полюбит книгу, в которой отсутствуют иллюстрации. Наверняка и вы сами в детстве с удовольствием и долго рассматривали картинки в любимых книгах.

– Переплюнуть детей по фантазии очень трудно. Всё зависит от того, добрый человек взял в руки карандаш или кисть, – считает известный иллюстратор Виктор Чижиков. Художник признался, что он дитя по натуре и не стыдится этого.

Стоит вспомнить, что Международный день детской книги отмечается 2 апреля, в день рождения великого сказочника из Дании Ганса Христиана Андерсена, начиная с 1967 года.

Есть и самая престижная для писателей детская премия имени Андерсена. Среди лауреатов разных лет – Астрид Линдгрен, Туве Янссон, ДжанниРодари. Но вот беда, в этом году нашим писателям она не досталась. Более того, их не выдвинули даже в «длинный список».

За всю историю премии лишь однажды её получила художница Татьяна Маврина – в 1976 году. Дело в том, что книги писателя-номинанта должны быть опубликованы минимум на трёх языках. Но для этого нужна поддержка не только издательства, но и государства.

А наши детские издатели, не говоря уже о писателях, не первый год бьют тревогу, просят поддержки и помощи, а воз и ныне там. Зато когда нужно представить на национальном стенде современную детскую книгу, чиновники с удовольствием берут её лучшие образцы и гордо показывают иностранным издателям.

Ну и, конечно, издательства должны быть сами заинтересованы, чтобы их авторов переводили. А с этим большие проблемы. За рубежом очень мало экспертов, которые могут читать российскую детскую литературу и оценить её. Нередко понятна она бывает только нашему читателю.

Согласно данным российских исследователей книжного рынка, приведённым гендиректором издательства «Росмэн» Борисом Кузнецовым, привычка читать дома детям в 70-х годах ХХ века была в 70% советских семей, а сегодня – всего 7% родителей регулярно читают дома ребятишкам. Отсюда и падение интереса у современных детей к книге. А не только из-за обилия компьютерных игр, фильмов и новейших гаджетов.

– Современных авторов в России мало, новых почти нет, нет новых героев. Если посмотрим на книжные полки в магазинах, то 80% придётся на классику и всего 20% на современную литературу, причём всего четверть современной литературы будут составлять российские авторы, – пояснил Кузнецов.

Интересный опыт некоторое время назад был в Великобритании: послали книги в тюрьмы и предложили заключённым начитать аудиокниги для семьи – дети с удовольствием слушали голоса родных.

Тем не менее, несмотря на все разговоры, на фоне падения рынка только детская книга даёт устойчивый рост, а книжные магазины выделяют под неё всё большие и большие площади. И это несмотря на то, что «наши дети перестали читать», «нет новых интересных авторов», «ребёнка невозможно оторвать от компьютера».

Значит, не всё ещё потеряно.

Светлана Соколова, руководитель пресс-службы издательского дома «АСТ»:
– Среди авторов «ЖЖ» немало тех, кто пишет хорошо и интересно. Поэтому редакторы крупных издательств зачастую находят авторов среди «жижистов». Наш редактор регулярно читает популярные блоги-тысячники. Благодаря блогам мы открыли НаринэАбгарян, Марту Кетро, Славу Сэ.

Валерия Пустовая, критик:
– У литературы, появившейся из блога, есть очевидные недостатки. На языке блога пока трудно рассказать большую историю типа «Ста лет одиночества» или «Войны и мира». А нацеленность блогеров на быстрый эффект, сбор ответных реплик (комментов) приводит к вычурности, актёрству в тексте. Получается литература малоправдоподобная. И всё же именно блоги сегодня – один из главных источников обновления литературы и журналистики.

 

Олег Фочкин

 

Источник: «Вечерняя  Москва»

http://www.russkiymir.ru/russkiymir/ru/publications/articles/article0853...