Украина: русский как второй иностранный

Из раздела:
Ukr18.06.13

Статус русского языка на Украине — одна из самых горячих политических и общественных тем. Быть ему региональным (как сейчас в ряде областей), государственным или не иметь вовсе никакого статуса (при том, что для трети жителей Украины он является родным и более чем для половины — языком повседневного общения) — на этот вопрос вряд ли кто-то сейчас сможет с уверенностью ответить. Впрочем, стать государственным у русского языка, по крайней мере в ближайшей перспективе, шансов немного. Ведь для этого соответствующий законопроект должен был бы набрать в Верховной раде 2/3 голосов, что крайне маловероятно.

Сейчас, напомним, если не считать немногочисленных уже русских школ, русский язык официально в школах Украины не изучается. Между тем у русского совершенно неожиданно появился шанс стать языком, который достаточно широко и вполне официально изучают украинские школьники. Начиная с сентября во всех украинских школах с первого класса вводится обязательный иностранный язык — согласно новому Государственному стандарту начального базового образования. А по Государственному стандарту базового и полного общего среднего образования начиная с пятого класса вводится обязательное изучение второго иностранного языка. Право выбора второго зарубежного языка остаётся за школой. И судя по всему, многие из них могут выбрать русский. Дело в том, что стандартом это не запрещается, а потребность в грамотном русском осознаёт всё больше родителей и педагогов.

В то же время, утверждают специалисты, на Украине сейчас просто нет такого количества преподавателей французского, немецкого и т. д. языков. Русский в этом случае — вполне естественный выбор.

По данным «Независимой газеты», в школах пока не знают, за счёт каких предметов с сентября введут обязательные уроки второго иностранного, но большинство школ с языком уже определились. По официальным данным, 52% школ выбрали немецкий язык, 23% — русский, 14% — французский, 8% — английский, 2% — польский, 1% — испанский. Пока это предварительные данные, и, повторим, вполне возможен дефицит преподавателей определённых языков, не говоря уже об учебниках. Другое дело, что в это число может попасть и русский язык, ведь преподавателей русского на Украине сейчас готовят в значительно меньшем количестве, чем раньше, а многие учителя были вытеснены из школ и, вероятно, сменили специальность ещё в период гонений на школьный русский язык при президенте Викторе Ющенко.

Вряд ли стоит сомневаться, что возможное введение русского как второго иностранного — лишь неожиданный побочный эффект от принятия Украиной образовательных стандартов. Посмотрим, что думают о введении в школах русского как второго иностранного украинские эксперты (по материалам ForUm).

Владимир Корнилов, политолог:

— Я считаю, что во всех школах по всей Украине обязательно нужно преподавать русский язык, поскольку он является родным языком для трети населения этой страны. Кроме того, на нём постоянно общается более половины населения.

Особенно этот язык необходимо учить тем детям, которые используют его повседневно, иначе они будут неграмотными, сколько бы иностранных языков ни выучили.

Лилия Гриневич, народный депутат (фракция «Батькивщина»), председатель комитета Верховной рады по вопросам науки и образования:

— Второй иностранный язык должен быть действительно иностранным, а не русским, который украинские дети и так хорошо знают и используют в быту. С другой стороны, у нас элементарно не хватает педагогических кадров, и школы действительно не всегда смогут предоставить учителей второго иностранного языка для всех учеников, начиная с пятого класса. По тем данным, которые у меня есть, например, по Киевской области, около 60% детей будут изучать вместо второго иностранного языка русский.

Любые новации требуют предварительной подготовки к ним. То есть прежде чем давать распоряжение, нужно было подумать, хватает ли у нас учителей иностранных языков, достаточно ли учебно-методических материалов? А вышло так, что Минобразования манипулирует красивыми лозунгами, которые не может выполнить.

Михайло Чечетов, народный депутат Украины, заместитель руководителя фракции Партии регионов:

— Я своим студентам как доктор наук, как экономист, как учёный всегда говорю: чтобы построить блестящую головокружительную карьеру, нужны знания, умение уверенно пользоваться компьютером и в совершенстве владеть как минимум четырьмя языками: украинским, русским, английским и китайским.

Если по уму, то в школе детей в обязательном порядке нужно с первого класса обучать двум языкам — украинскому и русскому, и я выделил бы на них равное количество часов. Я бы не стал русский считать иностранным. Хотим мы этого или нет, в Турции, в Египте, в Восточной Европе, в Азии, в Китае говорят на русском языке. Русский язык знают все. Русский — это язык межнационального общения.

Александр Демьянчук, эксперт по вопросам образования, заведующий кафедрой политологии Национального университета «Киево-Могилянская академия»:

— Уже сейчас есть статистические данные, что только 2% выпускников решили сдавать внешнее независимое тестирование на русском языке. И такая же история будет с русским языком как вторым иностранным. Конечно, на востоке Украины кто-то и выберет изучение русского языка, но это не станет массовым явлением. В то же время введение второго иностранного — позитивный фактор, и это нужно приветствовать.

Василий Кремень, экс-министр образования и науки:

— Ещё в рамках двенадцатилетней школы предусматривали изучение второго иностранного языка с пятого класса. Но по выбору школы. Школа или выбирает второй иностранный, или нет. То, что сейчас Министерство образования и науки сделало обязательным изучение второго иностранного с пятого класса, я поддерживаю.

Что касается выбора предмета, то необходимо смотреть, какие условия в школе. Я имею в виду, есть ли учитель другого языка. Учителя русского языка, безусловно, найти легче. На мой взгляд, чем больше людей будут знать русский язык, тем лучше. Главное, чтобы они знали украинский, английский как язык международного общения. А дальше, пожалуйста — русский, польский, французский, немецкий… Это хорошо.

Дмитрий Табачник, министр образования и науки Украины:

— Русский язык как второй иностранный будут внедрять школы, которые захотят сами. Я назову точное количество, когда школы его введут и сдадут отчётность в августе. Кто захочет, тот и внедрит. Это не запрещённый язык, это европейский язык, язык ООН. И если есть хороший учитель, который научит детей второму иностранному языку, это прекрасно. Пусть выбирает каждая школа. Это тоже основа демократии в обществе.

Окончательное решение согласно законодательству Украины за школой и должно быть согласовано с органом родительского самоуправления. Но норма государственного стандарта — преподавание с 5-го класса двух иностранных языков — для каждой школы обязательна. А уже государство будет контролировать качество этого преподавания. И тот, кто думает, что он возьмёт технолога пищевого производства, который три года работал в Италии, и поручит ему преподавать итальянский, глубоко ошибается. Потому что это должен быть человек с педагогическим образованием, с определённым опытом и уровнем преподавания.

Между тем на прошлой неделе на Украине состоялось внешнее независимое оценивание знаний (аналог российского ЕГЭ) по русскому языку. На тестирование записались менее 2% выпускников — 6,9 тысяч человек. Большинство из них, очевидно, собираются поступать на филологические факультеты украинских вузов. Около четверти составили выпускники русских школ Украины, которые сдавали все предметы на внешнем тестировании на русском языке. Это позволит им продолжить обучение в одном из российских вузов. Часть из них сможет претендовать на одно из бюджетных мест, оплачиваемых за счет Россотрудничества. Сейчас ежегодная квота для украинских студентов и аспирантов составляет около трёх сотен бюджетных мест. При этом конкурс в последние годы вырос. Если раньше в украинском представительстве Россотрудничества принимались аттестаты украинских выпускников с оценками не ниже девяти баллов (при максимуме — 12), то в этом году планка поднята до 10 баллов. 

Борис Серов

 

Источник: http://www.russkiymir.ru/russkiymir/ru/publications/articles/article1066.html